căm hờn

Học thuật
Thân thiện
căm hờn

Một người đàn ông căm hờn kẻ đã phản bội mình.

Definition
  1. Verb:
    • To hate bitterly; to harbor deep-seated hatred and resentment. This word describes an intense, profound, and often enduring emotional state combining anger, hatred, and a sense of grievous wrong. It implies a deep, smoldering animosity.
Usage Examples
  • Verb:
    • Nhân dân căm hờn tội ác của bọn xâm lược. (The people bitterly hate the crimes of the invaders.)
    • Lòng căm hờn của người dân làng đối với tên phản bội ngày càng sâu sắc. (The villagers' hatred for the traitor grew ever deeper.)
    • Trút căm hờn lên đầu giặc. (To pour one's bitter hatred upon the enemy.)
Advanced Usage
  • "căm hờn" is often used in formal, literary, or political contexts to describe collective or righteous hatred towards a perceived great evil, injustice, or enemy. It carries a stronger and more solemn connotation than everyday words for dislike or anger.
Variants and Related Words
  • Căm giận (v): to be furious and hateful; to feel angry hatred.
    • Anh ta căm giận sự phản bội của bạn mình. (He felt furious hatred for his friend's betrayal.)
  • Căm thù (v): to hate, to detest. Often used similarly to "căm hờn" but can be slightly more direct.
    • Họ căm thù chế độ áp bức. (They detest the oppressive regime.)
  • Hận thù (n): hatred, enmity.
    • Mối hận thù giữa hai gia tộc kéo dài nhiều năm. (The hatred between the two clans lasted for many years.)
Synonyms
  • To detest: to feel intense dislike.
  • To abhor: to regard with disgust and hatred.
  • To loathe: to feel great hatred and disgust for.
Related Idioms
  • Nuôi căm hờn trong lòng: to nurse hatred in one's heart; to harbor bitter resentment over time.
    • Ông ấy nuôi căm hờn trong lòng suốt mấy chục năm. (He nursed hatred in his heart for decades.)
căm hờn

Một người đàn ông căm hờn kẻ đã phản bội mình.

  1. To resent and hate
    • trút căm hờn lên đầu giặc
      to pour resentment and hatred on the enemy

Từ gần giống

Từ chứa "căm hờn"